Дорогой Святейший Отец,
Мы, все католические общины Центральной Азии, присоединяемся к молитвам, которые Церковь возносит ко Господу за Бенедикта XVI. В этот момент боли мы рады поделиться с Его Святейшеством тем, что мы также получаем соболезнования от некатоликов, которые ценят свидетельство, которое «Папа на покое» оставил как во время своей активной жизни во благо всего человечества, так и в течение его последнего периода служения, посвящая свою жизнь молитве и единению с Богом.
Как это бывает в семьях, в таких ситуациях мы чувствуем себя еще более сплоченными, еще более «Церковью». Символично, что он отправился в Дом Небесного Отца в последний день года, накануне смены лет и празднования торжества Богородицы. Мы обнаруживаем, что через это Господь позволил ему оставить нам последний «урок»: самое главное – это жить с Богом и для Бога до последнего момента, чтобы начинать новое рождение благодаря материнству Марии, которое есть материнство самой Церкви, то есть, всех верующих во Христа. Какой прекрасный урок богословия и жизни дается из собственного свидетельства! Как он сам сказал однажды в проповеди по случаю Торжества Успения Пресвятой Богородицы: «мы живем одной единственной надеждой: нас ждет Бог, мы не уйдем в пустоту, нас ожидают (…) и, уйдя в иной мир, мы найдем доброту Матери, найдем своих родных, найдем вечную Любовь (…) в этом наша великая радость и великая надежда».
Все наши приходы, все верующие будут объединены в эти дни в молитве, и особенно во время Евхаристии за упокой Бенедикта XVI, которую Ваше Святейшество возглавит 5 января.
Примите, Святейший Отец, наши самые искренние чувства единства, любви и молитвы всей этой маленькой Церкви, которая странствует в Средней Азии, и которая особым образом молится в эти дни за Ваше Святейшество, прося всех небесных благословений,
† Хосе Луис Мумбиела Сиерра
Президент Конференции Католических Епископов Центральной Азии